Accueils'identifierContactPlan du site
TwitterfacebookSourds et malentendants
Version Impression

LA CHOUETTE AFFABULE

AVANT PREMIÈRE !

dès 5 ans
50 min

Dimanche 13 novembre - 14h - Le Quartz, Grand Théâtre

à la sortie de la séance profitez-en pour découvrir les coulisses du film


Après de très nombreuses années à travailler avec la boîte de production LES FILMS DU NORD, le Festival décide cette année de leur consacrer une avant-première pour leur dernier programme « La Chouette affabule », suite au premier programme « La Chouette entre veille et sommeil » sorti dans les salles en octobre 2016.

Ce nouveau programme sera donc proposé en exclusivité nationale au public du Festival.

  • PASCAL ADANT
    img_La_Fontaine_1_300dpi.jpg
    6'
    2014
    France
    Titre en français : LA FONTAINE FAIT SON CINÉMA, LE CORBEAU ET LE RENARD
    Titre en anglais : LA FONTAINE TURNS FILMMAKER: THE CROW AND THE FOX
    Société de production : Les Films du Nord
    Jean de La Fontaine met en scène sa célèbre fable du Corbeau et du renard. Mais en a-t-il le talent? Et a-t-il fait le bon casting?
    Jean de La Fontaine is directing the film of his famous fable The Crow and the Fox, but does he have what it takes? And has he chosen the best actors?
  • FRITS STANDAERT
    img_rumours_300dpi_3_M.jpg
    8'
    2011
    Belgique/Belgium
    Titre en français : RUMEURS
    Titre en anglais : Rumours
    Producteurs : Les Films du Nord
    Société de production : Les Films du Nord
    Profitant d’un bel après-midi ensoleillé, trois lièvres font la sieste au beau milieu de la jungle. Soudain, un bruit derrière les feuillages, pris de panique, ils prennent la fuite.
    In the calm of the jungle, an unusual noise scares a group of hares. Panic ensues and then spreads throughout the animal kingdom.
  • PASCALE HECQUET
    img_La_loi_du_plus_fort_300dpi_1.jpg
    6'
    2015
    France
    Titre en français : LA LOI DU PLUS FORT
    Titre en anglais : THE LAW OF THE JUNGLE
    Société de production : Les Films du Nord
    Un petit singe fait de très gros efforts pour décrocher une énorme banane. Mais un singe plus gros que lui estime qu’elle lui revient, au moment où arrive un singe encore plus fort qui se l’approprie...
    A little monkey does everything he can to pick an enormous banana, but a bigger monkey thinks he should have it, until an even bigger monkey comes along to get it...
  • PASCAL ADANT
    lafontainefaitsondoc1.jpg
    6'
    2015
    France
    Titre en anglais : LA FONTAINE TURNS DOCUMENTARY FILM-MAKER: THE FROG THAT WISHED TO BE AS BIG AS THE OX
    Société de production : Les Films du Nord
    Monsieur de La Fontaine a décidé de s’intéresser à la rainette de nos étangs. Il la décrit un peu prétentieuse et jalouse. C’est vrai qu’elle est jolie, mais du côté de l’intelligence…
    Mr La Fontaine has turned his attention to the tree frog. He describes this little creature as being rather pretentious and envious. It may be a pretty little thing, but its antics show us that it is not very bright!
  • FABRICE LUANG-VIJA
    lesfablesendelirelapoulelelephantetleserpent_hd2.jpg
    4'40
    2012
    France
    Titre en français : LES FABLES EN DÉLIRE : LA POULE, L'ÉLÉPHANT ET LE SERPENT
    Titre en anglais : THE DELIRIOUS TALES : THE CHICKEN, THE ELEPHANT AND THE SNAKE
    Société de production : Les Films du Nord
    Prenez trois animaux de la ferme, de la jungle et du désert. Mettez-les ensemble. Vous obtiendrez des fables savoureuses, pleines d'action et de délire.
    Take three animals, from a farm, from the forest, and from the jungle. Put them together and you'll have the moral of the story.
  • PASCALE HECQUET
    c5a8e6_04739722a5b44843ae589a771d595a35_mv2.jpg
    5'
    2016
    France
    Société de production : Les Films du Nord
    Un pingouin trouve la banquise trop froide à son goût et décide de se rendre sous les Tropiques.
    A penguin decides that the ice is too cold for him and decides to journey to the tropics.
 
Mentions légales
Powered by diasite